|
Albanian
|
Pse keni munguar nga shkolla dje? |
|
Amharic
|
ትናንት ከትምህርት ቤት ለምን ቀረህ? |
|
Arabic
|
لماذا تغيبت عن المدرسة امس؟ limadha taghayabt ean almadrasat ams? |
|
Armenian
|
Ինչու՞ ես երեկ բացակայել դպրոցից։ |
|
Assamese
|
কালি স্কুলত কিয় অনুপস্থিত আছিলা? |
|
Aymara
|
¿Kunatsa qharürojj escuelat jan sarapjjta? |
|
Azerbaijani
|
Dünən niyə dərsdə deyildin? |
|
Bambara
|
Mun na i tun tɛ lakɔli la kunun? |
|
Basque
|
Zergatik ez zinen atzo eskolan? |
|
Belarusian
|
Чаму ты ўчора адсутнічаў у школе? |
|
Bengali
|
তুমি গতকাল স্কুলে অনুপস্থিত ছিলে কেন? tumi gatakala skule anupasthita chile kena? |
|
Bhojpuri
|
काल्ह स्कूल से काहे गैरहाजिर रहनी? |
|
Bosnian
|
Zašto si jučer izostao iz škole? |
|
Bulgarian
|
защо отсъствахте от училище вчера? zashto ot·sustvakhte ot uchilishte vchera? |
|
Burmese
|
မနေ့ကဘာလို့ကျောင်းပျက်တာလဲ။ |
|
Catalan
|
Per què vas estar absent ahir de l'escola? |
|
Cebuano
|
Ngano ni absent ka sa school gahapon? |
|
Chichewa
|
N'chifukwa chiyani sunapite kusukulu dzulo? |
|
Chinese
|
你昨天为什么缺课? Ni zuotian weisheme que ke? |
|
Corsican
|
Perchè eri assente da a scola ? |
|
Croatian
|
Zašto si jučer izostao iz škole? |
|
Czech
|
proč jsi včera chyběl ve škole? |
|
Danish
|
hvorfor var du fraværende fra skolen i går? |
|
Dogri
|
कल स्कूलै च गैरहाजिर कीं हा? |
|
Dutch
|
waarom was je gisteren afwezig op school? |
|
Esperanto
|
kial vi forestis el la lernejo hieraŭ? |
|
Estonian
|
Miks sa eile koolist puudusid? |
|
Ewe
|
Nukatae mède suku etsɔ o? |
|
Filipino
|
bakit ka absent sa school kahapon? |
|
Finnish
|
miksi olit poissa koulusta eilen? |
|
French
|
pourquoi étiez-vous absent de l'école hier ? |
|
Frisian
|
Wêrom wiene jo juster ôfwêzich fan skoalle? |
|
Galician
|
Por que faltou onte da escola? |
|
Georgian
|
რატომ არ იყავი სკოლაში გუშინ? |
|
German
|
warum warst du gestern nicht in der schule? |
|
Greek
|
γιατί έλειπες χθες από το σχολείο; giati eleipes chthes apo to scholeio? |
|
Guarani
|
Mba'ére piko kuehe reime kuri ausente mbo'ehaópe? |
|
Gujarati
|
તમે ગઈકાલે શાળામાંથી કેમ ગેરહાજર હતા? tame ga'ikale salamanthi kema gerahajara hata? |
|
Haitian Creole
|
Poukisa ou te absan lekòl yè? |
|
Hausa
|
meyasa jiya baka zuwa makaranta? |
|
Hawaiian
|
No ke aha ʻoe i haʻalele ai i ke kula i nehinei? |
|
Hebrew
|
למה נעדרת מבית הספר אתמול? |
|
Hindi
|
तुम कल स्कूल से अनुपस्थित क्यों थे? tum kal skool se anupasthit kyon the? |
|
|
|
Hmong
|
Vim li cas koj tsis tuaj kawm ntawv nag hmo? |
|
Hungarian
|
miért nem voltál tegnap az iskolából? |
|
Icelandic
|
Af hverju varstu fjarverandi í skólanum í gær? |
|
Igbo
|
Gịnị kpatara na ị na-anọghị n'ụlọ akwụkwọ ụnyaahụ? |
|
Ilocano
|
Apay nga awanka iti pagadalan idi kalman? |
|
Indonesian
|
kenapa kemarin kamu bolos sekolah? |
|
Irish
|
cén fáth go raibh tú as láthair ón scoil inné? |
|
Italian
|
perché ieri eri assente da scuola? |
|
Japanese
|
なぜ昨日学校を休んだのですか。 naze zuo ri xue xiaowo xiundanodesuka. |
|
Javanese
|
kok wingi bolos sekolah? |
|
Kannada
|
ನೀವು ನಿನ್ನೆ ಶಾಲೆಗೆ ಏಕೆ ಗೈರುಹಾಜರಾಗಿದ್ದಿರಿ? nivu ninne salege eke gairuhajaragiddiri? |
|
Kazakh
|
Кеше неге сабаққа келмедің? |
|
Khmer
|
ហេតុអ្វីបានជាអ្នកអវត្តមានពីសាលារៀនកាលពីម្សិលមិញ? |
|
Kinyarwanda
|
Kuki ejo wasibye mwishuri? |
|
Konkani
|
काल शाळेंतल्यान कित्याक गैरहाजीर आशिल्ले? |
|
Korean
|
어제 왜 학교에 결석했어? eoje wae haggyoe gyeolseoghaess-eo? |
|
Krio
|
Wetin mek yu nɔ bin de na skul yestede? |
|
Kurmanji Kurdish
|
פארוואס ביסטו נישט געווען נעכטן אין שול? |
|
Kyrgyz
|
Эмне үчүн кечээ сабакка келбей калдыңыз? |
|
Lao
|
ເປັນຫຍັງເຈົ້າບໍ່ໄປໂຮງຮຽນມື້ວານນີ້? |
|
Latin
|
cur heri a schola abes? |
|
Latvian
|
Kāpēc tu vakar nebiji no skolas? |
|
Lingala
|
Pourquoi ozalaki absent na école lobi? |
|
Lithuanian
|
Kodėl vakar nebuvai mokykloje? |
|
Luganda
|
Lwaki eggulo tewabadde ku ssomero? |
|
Luxembourgish
|
Firwat waars du gëschter net an der Schoul? |
|
Macedonian
|
Зошто вчера отсуствуваше од училиште? |
|
Maithili
|
काल्हि स्कूलसँ किएक अनुपस्थित छलहुँ ? |
|
Malagasy
|
Nahoana ianao no tsy nianatra omaly? |
|
Malay
|
kenapa awak tidak hadir ke sekolah semalam? |
|
Malayalam
|
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ ഇന്നലെ സ്കൂളിൽ നിന്ന് വിട്ടുനിന്നത്? entukeantan ninnal innale skulil ninn vittuninnat? |
|
Maltese
|
għaliex kont assenti mill-iskola lbieraħ? |
|
Maori
|
He aha koe i ngaro atu ai i te kura inanahi? |
|
Marathi
|
काल तू शाळेत का गैरहजर होतास? kala tu saleta ka gairahajara hotasa? |
|
Mizo
|
Engvangin nge nizan khan sikul i kal loh? |
|
Mongolian
|
Өчигдөр яагаад хичээлээ тасалсан юм бэ? |
|
Nepali
|
हिजो विद्यालयबाट किन अनुपस्थित हुनुहुन्थ्यो ? Hijo vidyalayabata kina anupasthita hunuhunthyo? |
|
Norwegian
|
hvorfor var du fraværende fra skolen i går? |
|
Odia
|
ଗତକାଲି ତୁମେ କାହିଁକି ସ୍କୁଲରେ ଅନୁପସ୍ଥିତ ଥିଲ? |
|
Oromo
|
Kaleessa maaliif mana barumsaa irraa hafte? |
|
Pashto
|
ته ولې پرون له ښوونځي نه وې؟ |
|
Persian
|
چرا دیروز از مدرسه غیبت کردی؟ |
|
Polish
|
dlaczego nie było cię wczoraj w szkole? |
|
|
|
Portuguese
|
por que você faltou à escola ontem? |
|
Punjabi
|
ਤੁਸੀਂ ਕੱਲ੍ਹ ਸਕੂਲ ਤੋਂ ਗੈਰਹਾਜ਼ਰ ਕਿਉਂ ਸੀ? tusim kal'ha sakula tom gairahazara ki'um si? |
|
Quechua
|
¿Imaraykutaq qayna punchaw mana yachaywasipichu karqanki? |
|
Romanian
|
de ce ai lipsit ieri de la scoala? |
|
Russian
|
почему ты вчера не ходил в школу? pochemu ty vchera ne khodil v shkolu? |
|
Samoan
|
Aisea na e le alu ai i le aoga ananafi? |
|
Sanskrit
|
श्वः त्वं किमर्थं विद्यालयात् अनुपस्थितः आसीः ? |
|
Scots Gaelic
|
Carson a bha sibh às an sgoil an-dè? |
|
Sepedi
|
Ke ka lebaka la eng o be o se gona sekolong maabane? |
|
Serbian
|
Зашто сте јуче изостали из школе? |
|
Sesotho
|
Ke hobane'ng ha u ne u le sieo sekolong maobane? |
|
Shona
|
Nezuro wanga usipo nei kuchikoro? |
|
Sindhi
|
تون ڪالهه اسڪول مان ڇو غائب هئين؟ |
|
Sinhala
|
ඇයි ඔයා ඊයේ ඉස්කෝලේ ගියේ නැත්තේ? |
|
Slovak
|
Prečo si včera chýbal v škole? |
|
Slovenian
|
Zakaj te včeraj ni bilo v šoli? |
|
Somali
|
Maxaad shalay dugsiga uga maqnayd? |
|
Sorani Kurdish
|
بۆچی دوێنێ لە قوتابخانە ئامادە نەبوویت؟ |
|
Spanish
|
Por qué faltaste a la escuela ayer? |
|
Sundanese
|
naha kamari bolos sakola? |
|
Swahili
|
mbona jana ulikosekana shuleni? |
|
Swedish
|
varför var du frånvarande från skolan igår? |
|
Tajik
|
Чаро шумо дирӯз аз дарс набудед? |
|
Tamil
|
நேற்று ஏன் பள்ளிக்கு வரவில்லை? nerru en pallikku varavillai? |
|
Tatar
|
Нигә сез кичә мәктәптә юк идегез? |
|
Telugu
|
మీరు నిన్న పాఠశాలకు ఎందుకు గైర్హాజరయ్యారు? miru ninna pathasalaku enduku gair'hajarayyaru? |
|
Thai
|
ทำไมเมื่อวานคุณขาดเรียน thami meux wan khun khad reiyn |
|
Tigrinya
|
ትማሊ ንምንታይ ካብ ቤት ትምህርቲ ተሳኢንካ? |
|
Tsonga
|
Ha yini u nga ri kona exikolweni tolo? |
|
Turkish
|
dün neden okula gelmedin |
|
Turkmen
|
Näme üçin düýn mekdepde ýok bolduň? |
|
Twi
|
Dɛn nti na na woankɔ sukuu nnɛra? |
|
Ukrainian
|
Чому ти вчора був відсутній у школі? |
|
Urdu
|
کل سکول سے غیر حاضر کیوں تھے؟ |
|
Uyghur
|
نېمىشقا تۈنۈگۈن مەكتەپتە يوق ئىدىڭىز؟ |
|
Uzbek
|
Kecha nega maktabga kelmadingiz? |
|
Vietnamese
|
tại sao bạn nghỉ học ngày hôm qua? |
|
Welsh
|
Pam oeddech chi'n absennol o'r ysgol ddoe? |
|
Xhosa
|
Kutheni ubungekho izolo esikolweni? |
|
Yiddish
|
פארוואס ביסטו נישט געווען נעכטן אין שול? |
|
Yoruba
|
kilode ti o ko si ni ile-iwe lana? |
|
Zulu
|
kungani ubungekho izolo esikoleni? |