|
Albanian
|
Pse nuk ndajmë një dhomë? |
|
Amharic
|
ለምን ክፍል አንጋራም? |
|
Arabic
|
لماذا لا نتشارك الغرفة limadha la natasharak alghurfa |
|
Armenian
|
Ինչու՞ մենք չենք կիսում սենյակը: |
|
Assamese
|
আমি কিয় এটা কোঠা শ্বেয়াৰ নকৰো? |
|
Aymara
|
¿Kunatsa mä cuarto jan jakasktanjja? |
|
Azerbaijani
|
Niyə bir otağı paylaşmırıq? |
|
Bambara
|
Mun na an tɛ so kelen kɔnɔ? |
|
Basque
|
Zergatik ez dugu gela bat partekatzen? |
|
Belarusian
|
Чаму б нам не падзяліць пакой? |
|
Bengali
|
কেন আমরা একটি রুম ভাগ না? kena amara ekati ruma bhaga na? |
|
Bhojpuri
|
हमनी के कमरा काहे ना साझा करेनी जा? |
|
Bosnian
|
Zašto ne bismo dijelili sobu? |
|
Bulgarian
|
защо не споделяме една стая? zashto ne spodelyame edna staya? |
|
Burmese
|
ဘာလို့ အခန်းမခွဲတာလဲ။ |
|
Catalan
|
Per què no compartim habitació? |
|
Cebuano
|
Nganong dili man ta mag-uban ug kwarto? |
|
Chichewa
|
Bwanji osagawana chipinda? |
|
Chinese
|
我们为什么不共用一个房间? Women weisheme bu gongyong yige fangjian? |
|
Corsican
|
Perchè ùn spartemu micca una stanza ? |
|
Croatian
|
Zašto ne bismo dijelili sobu? |
|
Czech
|
proč nesdílíme pokoj? |
|
Danish
|
hvorfor deler vi ikke værelse? |
|
Dogri
|
असीं इक कमरा क्यों नहीं सांझा करदे? |
|
Dutch
|
waarom delen we geen kamer? |
|
Esperanto
|
kial ni ne dividas ĉambron? |
|
Estonian
|
Miks me ei jaga tuba? |
|
Ewe
|
Nukatae míenɔa xɔ ɖeka me o? |
|
Filipino
|
bakit hindi tayo magshare ng kwarto? |
|
Finnish
|
miksi emme jaa huonetta? |
|
French
|
pourquoi ne partageons-nous pas une chambre? |
|
Frisian
|
Wêrom diele wy gjin keamer? |
|
Galician
|
Por que non compartimos cuarto? |
|
Georgian
|
რატომ არ ვიზიარებთ ოთახს? |
|
German
|
Warum teilen wir uns kein Zimmer? |
|
Greek
|
γιατί δεν μοιραζόμαστε ένα δωμάτιο; giati den moirazomaste ena domatio? |
|
Guarani
|
Mba'ére piko ndajajoajúi peteĩ koty? |
|
Gujarati
|
શા માટે આપણે રૂમ વહેંચતા નથી? sa mate apane ruma vahencata nathi? |
|
Haitian Creole
|
Poukisa nou pa pataje yon chanm? |
|
Hausa
|
me yasa bama raba daki? |
|
Hawaiian
|
No ke aha ʻaʻole mākou e kaʻana like i kahi lumi? |
|
Hebrew
|
למה שלא נחלוק חדר? |
|
Hindi
|
हम एक कमरा साझा क्यों नहीं करते? ham ek kamara saajha kyon nahin karate? |
|
|
|
Hmong
|
Vim li cas peb tsis muab ib chav? |
|
Hungarian
|
miért nem osztunk egy szobát? |
|
Icelandic
|
Af hverju deilum við ekki herbergi? |
|
Igbo
|
Gịnị kpatara na anyị anaghị ekekọrịta ọnụ ụlọ? |
|
Ilocano
|
Apay a ditay agbibinninglay iti kuarto? |
|
Indonesian
|
kenapa kita tidak berbagi kamar? |
|
Irish
|
cén fáth nach roinnimid seomra? |
|
Italian
|
perché non condividiamo una stanza? |
|
Japanese
|
部屋をシェアしてみませんか? bu wuwosheashitemimasenka? |
|
Javanese
|
apa ora kita nuduhake kamar? |
|
Kannada
|
ನಾವು ಕೋಣೆಯನ್ನು ಏಕೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಬಾರದು? navu koneyannu eke hancikollabaradu? |
|
Kazakh
|
Неге біз бөлмені бөліспейміз? |
|
Khmer
|
ហេតុអ្វីបានជាយើងមិនចែករំលែកបន្ទប់? |
|
Kinyarwanda
|
Kuki tutagabana icyumba? |
|
Konkani
|
आमी एक खोली कित्याक वांटून घेनात? |
|
Korean
|
방을 같이 쓰는 게 어때? bang-eul gat-i sseuneun ge eottae? |
|
Krio
|
Wetin mek wi nɔ de sheb wan rum? |
|
Kurmanji Kurdish
|
פארוואס טיילן מיר נישט אַ צימער? |
|
Kyrgyz
|
Эмне үчүн биз бир бөлмөнү бөлүшпөйбүз? |
|
Lao
|
ເປັນຫຍັງພວກເຮົາບໍ່ແບ່ງປັນຫ້ອງ? |
|
Latin
|
cur cubiculum non communicamus? |
|
Latvian
|
Kāpēc mums nedalīties vienā istabā? |
|
Lingala
|
Mpo na nini tozali kofanda na shambre moko te? |
|
Lithuanian
|
Kodėl nepasidalijame vienu kambariu? |
|
Luganda
|
Lwaki tetugabana kisenge kimu? |
|
Luxembourgish
|
Firwat deele mir net e Raum? |
|
Macedonian
|
Зошто не делиме соба? |
|
Maithili
|
हम सब कियैक नहि एक कोठली साझा करैत छी? |
|
Malagasy
|
Maninona raha mifampizara efitra isika? |
|
Malay
|
kenapa kita tidak berkongsi bilik? |
|
Malayalam
|
എന്തുകൊണ്ടാണ് ഞങ്ങൾ ഒരു മുറി പങ്കിടാത്തത്? entukeantan nannal oru muri pankitattat? |
|
Maltese
|
għaliex ma naqsmux kamra? |
|
Maori
|
He aha tatou e kore ai e wehe i tetahi ruma? |
|
Marathi
|
आपण खोली का शेअर करत नाही? apana kholi ka se'ara karata nahi? |
|
Mizo
|
Engvangin nge room khatah kan insem loh? |
|
Mongolian
|
Бид яагаад нэг өрөөг хуваалцаж болохгүй гэж? |
|
Nepali
|
हामी किन कोठा साझा गर्दैनौं? Hami kina kotha sajha gardainaum? |
|
Norwegian
|
hvorfor deler vi ikke rom? |
|
Odia
|
ଆମେ କାହିଁକି ଗୋଟିଏ କୋଠରୀ ଅଂଶୀଦାର କରୁନାହୁଁ? |
|
Oromo
|
Maaliif kutaa tokko waliin hin jiraannu? |
|
Pashto
|
ولې موږ یوه کوټه نه شریکوو؟ |
|
Persian
|
چرا ما یک اتاق مشترک نداریم؟ |
|
Polish
|
dlaczego nie dzielimy pokoju? |
|
|
|
Portuguese
|
por que não dividimos um quarto? |
|
Punjabi
|
ਅਸੀਂ ਇੱਕ ਕਮਰਾ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਸਾਂਝਾ ਕਰਦੇ? asim ika kamara ki'um nahim sanjha karade? |
|
Quechua
|
¿Imanasqataq mana huk cuartollapichu kawsanchik? |
|
Romanian
|
de ce nu împărțim o cameră? |
|
Russian
|
почему бы нам не жить в одной комнате? pochemu by nam ne zhit' v odnoy komnate? |
|
Samoan
|
Aisea tatou te le faasoa ai se potu? |
|
Sanskrit
|
किमर्थं वयं कक्षं न साझां कुर्मः ? |
|
Scots Gaelic
|
Carson nach roinn sinn seòmar? |
|
Sepedi
|
Ke ka baka la’ng re sa dule ka phapošing e tee? |
|
Serbian
|
Зашто не делимо собу? |
|
Sesotho
|
Ke hobane'ng ha re sa arolelane kamore e le 'ngoe? |
|
Shona
|
Sei tisingadyi imba imwe? |
|
Sindhi
|
اسان هڪ ڪمرو ڇو نه حصيداري ڪريون؟ |
|
Sinhala
|
ඇයි අපි කාමරයක් බෙදා නොගන්නේ? |
|
Slovak
|
Prečo nezdieľame izbu? |
|
Slovenian
|
Zakaj si ne deliva sobe? |
|
Somali
|
Maxaynu qol u wadaagi waynay? |
|
Sorani Kurdish
|
بۆچی ژوورێکی هاوبەش نابین؟ |
|
Spanish
|
Por qué no compartimos una habitación? |
|
Sundanese
|
naha urang teu babagi kamar? |
|
Swahili
|
kwa nini tusitumie chumba kimoja? |
|
Swedish
|
varför delar vi inte rum? |
|
Tajik
|
Чаро мо як ҳуҷраро тақсим намекунем? |
|
Tamil
|
நாம் ஏன் ஒரு அறையை பகிர்ந்து கொள்ளக்கூடாது? nam en oru araiyai pakirntu kollakkutatu? |
|
Tatar
|
Нигә без бүлмә бүлешмибез? |
|
Telugu
|
మనం గదిని ఎందుకు పంచుకోకూడదు? manam gadini enduku pancukokudadu? |
|
Thai
|
ทำไมไม่แบ่งห้องล่ะ thami mi bæng hxng l̀a |
|
Tigrinya
|
ስለምንታይ ኣብ ሓደ ክፍሊ ዘይንካፈል? |
|
Tsonga
|
Ha yini hi nga tshami ekamareni rin’we? |
|
Turkish
|
neden bir odayı paylaşmıyoruz? |
|
Turkmen
|
Näme üçin otag paýlaşmaýarys? |
|
Twi
|
Dɛn nti na yɛntra dan biako mu? |
|
Ukrainian
|
Чому б нам не поділитися кімнатою? |
|
Urdu
|
ہم ایک کمرہ کیوں نہیں بانٹتے؟ |
|
Uyghur
|
نېمىشقا ياتاقنى ئورتاقلاشمايمىز؟ |
|
Uzbek
|
Nega biz bir xonani baham ko'rmaymiz? |
|
Vietnamese
|
tại sao chúng ta không ở chung phòng? |
|
Welsh
|
Pam nad ydym yn rhannu ystafell? |
|
Xhosa
|
Kutheni singasebenzisi igumbi elinye? |
|
Yiddish
|
פארוואס טיילן מיר נישט אַ צימער? |
|
Yoruba
|
kilode ti a ko pin yara kan? |
|
Zulu
|
kungani singahlali ndawonye? |