|
Albanian
|
Pse u zemërove kaq shumë? |
|
Amharic
|
ለምን እንዲህ ተናደድክ? |
|
Arabic
|
لماذا غضبت جدا limadha ghudibt jidana |
|
Armenian
|
Ինչո՞ւ այդքան բարկացար։ |
|
Assamese
|
কিয় ইমান খং উঠিল? |
|
Aymara
|
¿Kunatsa ukham colerasiyäta? |
|
Azerbaijani
|
Niyə belə qəzəbləndin? |
|
Bambara
|
Mun na i dimina ten? |
|
Basque
|
Zergatik haserretu zinen hain? |
|
Belarusian
|
Чаму ты так раззлаваўся? |
|
Bengali
|
তুমি এত রেগে গেলে কেন? tumi eta rege gele kena? |
|
Bhojpuri
|
एतना खिसियाइल काहे? |
|
Bosnian
|
Zašto si se toliko naljutio? |
|
Bulgarian
|
защо се ядоса толкова? zashto se yadosa tolkova? |
|
Burmese
|
မင်းဘာလို့ဒီလောက်ဒေါသထွက်နေတာလဲ |
|
Catalan
|
Per què t'has enfadat tant? |
|
Cebuano
|
Nganong nasuko man ka? |
|
Chichewa
|
N’chifukwa chiyani munakwiya chonchi? |
|
Chinese
|
你为什么这么生气? Ni weisheme zheme shengqi? |
|
Corsican
|
Perchè tù sì cusì arrabbiatu ? |
|
Croatian
|
Zašto si se toliko naljutio? |
|
Czech
|
proč jsi se tak naštval? |
|
Danish
|
hvorfor blev du så vred? |
|
Dogri
|
इतनी गुस्सा क्यों हो गई? |
|
Dutch
|
waarom werd je zo boos? |
|
Esperanto
|
kial vi tiom koleris? |
|
Estonian
|
Miks sa nii vihaseks said? |
|
Ewe
|
Nukatae nèdo dziku nenema gbegbe ɖo? |
|
Filipino
|
bakit ka nagalit? |
|
Finnish
|
miksi tulit niin vihaiseksi? |
|
French
|
pourquoi es-tu si en colère ? |
|
Frisian
|
Wêrom hasto sa lilk wurden? |
|
Galician
|
Por que te enfadaches tanto? |
|
Georgian
|
რატომ გაბრაზდი ასე? |
|
German
|
warum bist du so wütend geworden? |
|
Greek
|
γιατί θύμωσες τόσο; giati thymoses toso? |
|
Guarani
|
Mba'ére piko ndepochy eterei? |
|
Gujarati
|
તમને આટલો ગુસ્સો કેમ આવ્યો? tamane atalo gus'so kema avyo? |
|
Haitian Creole
|
Poukisa ou te fache konsa? |
|
Hausa
|
me yasa kuka fusata haka? |
|
Hawaiian
|
No ke aha ʻoe i huhū nui ai? |
|
Hebrew
|
למה כעסת כל כך? |
|
Hindi
|
आपको इतना गुस्सा क्यों आया? aapako itana gussa kyon aaya? |
|
|
|
Hmong
|
Ua cas koj ho npau taws heev? |
|
Hungarian
|
miért lettél ilyen mérges? |
|
Icelandic
|
Af hverju varðstu svona reiður? |
|
Igbo
|
Gịnị kpatara iwe ji were gị? |
|
Ilocano
|
Apay a nakapungtotka unay? |
|
Indonesian
|
kenapa kamu jadi marah? |
|
Irish
|
cén fáth ar chuir tú fearg chomh mór sin ort? |
|
Italian
|
perché ti sei arrabbiato così tanto? |
|
Japanese
|
どうしてそんなに怒ったの? doushiteson'nani nuttano? |
|
Javanese
|
kok nesu banget? |
|
Kannada
|
ನಿನಗೆ ಯಾಕೆ ಇಷ್ಟೊಂದು ಕೋಪ ಬಂತು? ninage yake istondu kopa bantu? |
|
Kazakh
|
Неге сонша ашуландың? |
|
Khmer
|
ហេតុអ្វីបានជាអ្នកខឹងយ៉ាងនេះ? |
|
Kinyarwanda
|
Kuki warakaye cyane? |
|
Konkani
|
कित्याक इतलो राग आयलो? |
|
Korean
|
왜 그렇게 화를 냈어? wae geuleohge hwaleul naess-eo? |
|
Krio
|
Wetin mek yu vɛks so? |
|
Kurmanji Kurdish
|
Çima tu ewqas hêrs ketî? |
|
Kyrgyz
|
Эмнеге мынча ачууландың? |
|
Lao
|
ເປັນຫຍັງເຈົ້າຈຶ່ງໃຈຮ້າຍ? |
|
Latin
|
quare iratus es? |
|
Latvian
|
Kāpēc tu sadusmojies? |
|
Lingala
|
Mpo na nini osilikaki boye? |
|
Lithuanian
|
Kodėl taip supykai? |
|
Luganda
|
Lwaki wasunguwala nnyo? |
|
Luxembourgish
|
Firwat sidd Dir esou rosen? |
|
Macedonian
|
Зошто толку се налути? |
|
Maithili
|
एतेक तमसाएल किएक? |
|
Malagasy
|
Nahoana ianao no tezitra be? |
|
Malay
|
kenapa awak marah sangat? |
|
Malayalam
|
നീ എന്തിനാണ് ഇത്ര ദേഷ്യപ്പെട്ടത്? ni entinan itra desyappettat? |
|
Maltese
|
għaliex irrabjat daqshekk? |
|
Maori
|
He aha koe i riri ai? |
|
Marathi
|
तुला इतका राग का आला? tula itaka raga ka ala? |
|
Mizo
|
Engvangin nge i thinrim em em? |
|
Mongolian
|
Яагаад ингэж уурласан юм бэ? |
|
Nepali
|
तिमी किन यति रिसाएको ? timi kina yati risa'eko? |
|
Norwegian
|
hvorfor ble du så sint? |
|
Odia
|
ତୁମେ ଏତେ କ୍ରୋଧ କାହିଁକି କଲ? |
|
Oromo
|
maaliif akkas aarte |
|
Pashto
|
ولې دومره غوسه شو؟ |
|
Persian
|
چرا اینقدر عصبانی شدی؟ |
|
Polish
|
dlaczego tak się zdenerwowałeś? |
|
|
|
Portuguese
|
por que você ficou tão bravo? |
|
Punjabi
|
ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੰਨਾ ਗੁੱਸਾ ਕਿਉਂ ਆਇਆ? tuhanu ina gusa ki'um a'i'a? |
|
Quechua
|
¿Imanasqataq sinchita phiñakurqanki? |
|
Romanian
|
de ce te-ai enervat asa? |
|
Russian
|
почему ты так разозлился? pochemu ty tak razozlilsya? |
|
Samoan
|
Aisea na e ita tele ai? |
|
Sanskrit
|
किमर्थं त्वं तावत् क्रुद्धः अभवः ? |
|
Scots Gaelic
|
Carson a bha thu cho feargach? |
|
Sepedi
|
Ke ka baka la’ng o ile wa galefa gakaakaa? |
|
Serbian
|
Зашто си се тако наљутио? |
|
Sesotho
|
Ke hobane’ng ha u ile ua halefa hakaale? |
|
Shona
|
Sei makatsamwa kudaro? |
|
Sindhi
|
ايڏو ناراض ڇو ٿيو؟ |
|
Sinhala
|
ඇයි ඔච්චර කේන්ති ගියේ? |
|
Slovak
|
Prečo si sa tak nahneval? |
|
Slovenian
|
Zakaj si se tako razjezil? |
|
Somali
|
Maxaad u xanaaqday? |
|
Sorani Kurdish
|
بۆ ئەوەندە توڕە بووی؟ |
|
Spanish
|
Por qué te enojaste tanto? |
|
Sundanese
|
naha anjeun ambek pisan? |
|
Swahili
|
mbona umekasirika sana? |
|
Swedish
|
varför blev du så arg? |
|
Tajik
|
Чаро ин қадар хашмгин шудӣ? |
|
Tamil
|
உனக்கு ஏன் இவ்வளவு கோபம் வந்தது? unakku en ivvalavu kopam vantatu? |
|
Tatar
|
Нигә син шулай ачуландың? |
|
Telugu
|
నీకు ఎందుకు అంత కోపం వచ్చింది? niku enduku anta kopam vaccindi? |
|
Thai
|
ทำไมคุณถึงโกรธมาก thami khun thung korth mak |
|
Tigrinya
|
ስለምንታይ ኢኻ ክሳብ ክንድዚ ዝሓረቕካ? |
|
Tsonga
|
Ha yini u hlundzuke swonghasi? |
|
Turkish
|
neden bu kadar sinirlendin |
|
Turkmen
|
Näme üçin beýle gaharlandyň? |
|
Twi
|
Adɛn nti na wo bo fuwii saa? |
|
Ukrainian
|
Чому ти так розсердився? |
|
Urdu
|
آپ کو اتنا غصہ کیوں آیا؟ |
|
Uyghur
|
نېمىشقا شۇنچە ئاچچىقلاندىڭىز؟ |
|
Uzbek
|
Nega bunchalik jahlingiz chiqdi? |
|
Vietnamese
|
tại sao bạn lại tức giận như vậy? |
|
Welsh
|
Pam wnaethoch chi fynd mor grac? |
|
Xhosa
|
Yintoni wacaphuka kangaka? |
|
Yiddish
|
פארוואס האסטו זיך אזוי געכאפט? |
|
Yoruba
|
kilode ti o fi binu tobẹẹ? |
|
Zulu
|
wacasuka ngani? |